Переводчики государственной стоматологической клиники г. Хэйхэ - Китай
Наверняка, каждый российский гражданин перед поездкой за границу задумывался о том, как находясь в чужой стране не растеряться и преодолеть языковой барьер. Как быть спокойным и не переживать за взаимное понимание и полное донесение достоверной и полезной информации. Тем более, этот вопрос остро стоит тогда, когда поездка за рубеж подразумевает прохождение курса лечения, реабилитации или оздоровительных процедур. Естественно, когда российского гражданина касается вопрос зарубежной медицины, то здесь невольно напрашивается вопрос: "А будет ли мне все понятно? Как мы будем разговаривать?"
Во многом, здесь все зависит от самого медицинского учреждения и его персонала, ориентированного на иностранных пациентов - переводчиков. По закону, при получении учреждением лицензии на принятие иностранных граждан, Государственные медицинские учреждения Китая, обязаны иметь в своём подчинении как минимум одного русско-говорящего и англо-говорящего переводчика, это также касается стоматологических центров и кабинетов Китая.
Но, наличие в учреждении переводчика не говорит о том, что языковой барьер полностью преодолен и курс лечения пройдет хорошо, пациенту необходима гарантия того, что предоставляемый медицинским учреждением переводчик, тесно связан с медициной и прошел необходимое обучение, это требуется для более детального понимания проблемы пациента, а также для подробного построения диалога между врачом и пациентом.
Ни для кого не секрет, что китайский язык по праву занимает первое место в мировом рейтинге по сложности языков, уметь говорить и объясняться, это первый шаг к успешному знанию языка и благополучному времяпровождению в Китае. Но для полноценной жизни в Китае и построении успешной карьеры просто необходимо идеально знать "направление" языка по отраслям жизнедеятельности, например: технические язык, медицинский язык, политический и т.д.
Именно поэтому, в нашей государственной стоматологической клинике г. Хэйхэ – Стоматологическом центре «МИРА» работают первоклассные русско-говорящие переводчики, которые получили высшее образование по специальности переводчик и помимо того, получили образование в специализированных международных университетах Китая по направлению медицина - стоматология. Это очень важный аспект в рабочей деятельности медицинского учреждения.